Asking for and giving directions czyli pytanie o drogę i wskazywanie kierunku po angielsku

First a few phrases you can use to ask for directions:
Najpierw kilka wyrażeń stosowanych kiedy pytamy o drogę:

How can I get to …? – Jak mogę dostać się do ….?
Could you tell me how to get to…, please? – Czy może mi pan/pani powiedzieć jak dostać się do …?
Could you tell me the way to …, please? – Czy może mi pan/pani powiedzieć jak dostać się do …?
How do I get to …? – Którędy dojadę/ dojdę do …?
Excuse me, I’m trying to find … – Staram się znaleźć …
Do you know where …is? – Czy wie pan/pani gdzie jest …?
Is this the way to …? – Czy to jest droga do …?/ Czy tędy dojdę do …?
Is there …near here? – Czy jest tu w pobliżu …?
I’m wondering how to get to… . – Zastanawiam sie jak dostać się do …

And now some common phrases you can use to give somebody directions:
A teraz parę powszechnie stosowanych wyrażeń przy wskazywaniu drogi:

Go/walk/drive straight on until you reach/see … – Proszę iść/jechać prosto aż dotrze/zobaczy pan/pani …
Turn left/turn right at the traffic lights. – Proszę skręcić w lewo/wprawo na światłach.
Take the first/second turning on your right. –  Proszę skręcić w pierwszą/drugą przecznicę na prawo.
Go along ………. Street. – Proszę iść ulicą …
Go across the zebra crossing. – Przejdź przez pasy na drugą stronę.
Go past …. – Przejdź obok/ Proszę minąć …
Turn right at the corner. – Skręć w prawo na rogu.
Cross the street at … – Przejdź na drugą stronę ulicy przy …
Go over/ go across the bridge. – Przejdź przez most.
Keep going until … – Idź aż …
It’s only five minutes from here on foot/by bus/by car. – To tylko pięć minut stąd na piechotę/autobusem/samochodem.
It’s a few minute-walk from here. – To kilka minut stąd na nogach.
Take a number 25 bus and get off at the fifth bus stop. – Zabierz się autobusem nr 25 i wysiądź na piątym przystanku.

And two example dialogues:
I wreszcie dwa przykładowe dialogi:

1. How to get to Oban Distillery from the railway station – jak dostać się z dworca kolejowego do zabytkowej destylarni whisky w Oban. Trasa pokazana na mapie. Wystarczy kliknąć by powiększyć mapkę.
Could you tell me the way to Oban Destillery, please?
A: Excuse me, could you tell me the way to Oban Distillery, please?
B: Turn left and go past the bank. Walk through the park and turn left into St. George Street.  Keep going until you reach a restaurant on your right. Go past the restaurant and take the first turning on the right into Stafford Street.
A: Is it far from here?
B: No, it’s a five minute walk. 

2. How to get to Westminster Abbey from Southwark Cathedral – jak dostać się z katedry Southwark  do Opactwa Westminster. Trasa pokazana na mapie. Wystarczy kliknąć by powiększyć mapkę.

A: Excuse me, how can I get to Westminster Abbey?
B: Take the tube from London Bridge Station and get off at Waterloo Station. Then go along York Road and turn right into Westminster Bridge. Go across the bridge, go past Big Ben and take the first turning on your left.

Może cię również zainteresują inne posty, na przykład:

Jak zamówić jedzenie w restauracji lub barze

Jak opisać zdjęcie lub obrazek po angielsku

Jak przeprowadzić rozmowę telefoniczną po angielsku
Więcej postów z tej tematyki znajdziesz pod linkami:

Angielski w podróży, czyli ćwiczenie na znajomość treści znaków jakie możemy napotkać podróżując zagranicą

Objaśnienia różnych znaków, tablic i innych informacji, które napotkasz w wielkim mieście, takim jak Londyn

Objaśnienia różnych znaków, tablic i innych informacji, które napotkasz w Szkocji i nie tylko

 

Zapraszam również do polubienia i śledzenia mojej strony na facebooku . Kliknij, polub, bądź na bieżąco.

Podaj dalej:
  • Facebook
  • Blip
  • Flaker
  • Gadu-Gadu Live
  • RSS
  • Wykop

You may also like...

Leave a Reply

Your email address will not be published.

*