“Wiele ścieżek w języku angielskim – którą wybrać?”, czyli książka do nauki języka po którą warto sięgnąć.

Początek każdego roku najczęściej wiąże się z nowymi postanowieniami i wyzwaniami. Jest połowa lutego, a ja mam przed sobą książkę autorstwa Pawła Łysia o intrygującym tytule „Wiele ścieżek w języku angielskim – którą wybrać?” . Spoglądam na okładkę. Od razu moją uwagę przyciągają dwa elementy – charakterystyczny brytyjski krajobraz pełen zielonej przestrzeni oraz wkomponowany wielki drogowskaz, który zamiast nazw miejscowości ukazuje cztery pytania. Które wybrać, aby podążyć właściwą ścieżką?- rodzi się spontaniczna myśl. Pytania sugerują, że książka pomoże czytelnikowi w wyjaśnieniu zawiłości językowych, takich jak użycie What has happened? i What happened? oraz szeregu innych, z jakimi borykają się osoby uczące się angielskiego na wyższych poziomach zaawansowania. Jeśli tak właśnie jest, będzie to świetna pozycja dla wszystkich tych, którzy pragną zgłębić swoją wiedzę językową, a jednocześnie w stosowaniu języka dążą do ideału, jakim jest „chcę posługiwać się angielskim tak, jak native speaker”.

Zaintrygowana okładką, otwieram lekturę. Kilka słów wstępu przekonuje o tym, że książka rzeczywiście przeznaczona jest dla osób poszukujących odpowiedzi na wiele spornych kwestii językowych. Autor podaje kilka przykładowych zdań, które dla wielu osób uczących się języka angielskiego mogą wyglądać i brzmieć dziwnie, a nawet niegramatycznie. Bo dlaczego, przykładowo, w zdaniu „Our plane landed 30 minutes early” jest słówko ‘early’, a nie ‘earlier’, zaś w zdaniu
„I can’t believe what I’m seeing’ użyto czasu Present Continuous zamiast Present Simple? Wreszcie, czemu w zdaniu „Since when did you become such an expert on…?! nie zastosowano Present Perfect? Wstęp niejako uzmysławia czytelnikowi ogrom spornych kwestii i zasiewa szereg wątpliwości. Jednocześnie jednak zachęca, aby zgłębić temat i przejść do dalszych części książki. Chcąc sprawdzić jakie konkretnie zagadnienia są omówione, zaglądam do spisu treści. Widzę siedemnaście rozdziałów, a tytuł każdego daje szybko do zrozumienia jaką kwestię porusza. Na samym końcu pozycji został zamieszczony klucz do ćwiczeń. Taki układ sugeruje, że nie muszę rozpoczynać pracy z książką od samego początku. Spontanicznie wybieram więc rozdział 7, zatytułowany „Czasowniki SEE oraz HEAR”. Można powiedzieć, że treść czyta się łatwo i przyjemnie, gdyż tekst objaśniający zagadnienie jest jasny i rzeczowy, poparty konkretnymi przykładami, z których część została nawet zilustrowana. Po przeczytaniu wydaje się, że już nie mam wątpliwości, i wiem kiedy mogę, a nawet powinnam skorzystać z formy ciągłej czasowników SEE i HEAR. Dla pewności wykonuję dwa ćwiczenia. Każde z nich przedstawia scenki rodzajowe. W pierwszym należy dopasować podane w ramce wypowiedzi do scenek, a w drugim trzeba zdecydować o użyciu wyrażeń CAN YOU HEAR…? i DO YOU HEAR…?

Z ochotą zaglądam do kolejnego rozdziału omawiającego wybrane wyrażenia przyimkowe. I tu dowiaduję się, na przykład, kiedy należy powiedzieć AT A MEETING, a kiedy IN A MEETING, albo też TO LUNCH i FOR LUNCH. I znowu mam do czynienia z jasnym objaśnieniem popartym dialogami i ilustracjami nawiązującymi do różnych kontekstów z życia codziennego. Nieformalny i półformalny język pozwala dobrze przygotować się do funkcjonowania w codziennej rzeczywistości, ułatwia rozumienie innych i bycie zrozumianym.

Książka przypadła mi do gustu i zdecydowanie polecam ją wszystkim, którzy ucząc się języka angielskiego mają nieco więcej ambicji  i osiągnięcie etapu zwykłego „dogadania się” im nie wystarcza. Lektura pozwoli na wyjaśnienie wielu spornych kwestii językowych i pomoże czytelnikowi być bardziej precyzyjnym w swoich wypowiedziach. Jednocześnie można studiować ją wyrywkowo i, co jest bardzo istotne, samodzielnie. Dla mnie osobiście, praca Pana Pawła Łysia stanowi świetne wsparcie i swego rodzaju „drogowskaz-przypominajkę”, dzięki której rozwijam się jako nauczyciel i jednocześnie nie wypadam z rytmu.
Polecam! Ciekawa książka na kolejny rok przygody z angielskim 🙂

Pan Paweł Łyś jestem anglistą, który od 2007 roku współprowadzi szkołę j.angielskiego w Doncaster w Yorkshire w Anglii, gdzie uczy angielskiego lokalną Polonię: http://syllabus-doncaster.pl/

Więcej o książce pod linkiem: http://syllabus-doncaster.pl/pl/publikacje-2/

 

 

 

Podaj dalej:
  • Facebook
  • Blip
  • Flaker
  • Gadu-Gadu Live
  • RSS
  • Wykop

You may also like...

Leave a Reply

Your email address will not be published.

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.