Wiecie, że wyrażenie „dogs dinner” ma wiele znaczeń? W tym artykule postaram się je wszystkie wyjaśnić.
Dogs dinner – znaczenie idiomatyczne
Idiom „dogs dinner” używany jest w bardzo potocznym języku angielskim. Jego dosłowne tłumaczenie to „obiad dla psa”, ale w kontekście idiomatycznym ma zupełnie inne znaczenia.
1. Coś niskiej jakości
Pierwsze z nich to określenie czegoś, co jest niskiej jakości, coś co zostało źle zrobione. W Polsce moglibyśmy to porównać do wyrażenia „lipa” lub „dziadostwo”.
Na przykład: Zrobili z tego prawdziwe „dogs dinner”. – Możemy to przetłumaczyć jako: Zrobili z tego kompletny bałagan.
2. Bałagan
Kolejne znaczenie to właśnie bałagan. W tym kontekście „dogs dinner” jest synonimem słów „syf”, „chlew” czy „burdel”.
Na przykład: To miejsce to prawdziwe „dogs dinner”. – Tłumacząc: To miejsce to prawdziwy burdel.